2 Kronieken 14:4

SVEn hij zeide tot Juda, dat zij den HEERE, den God hunner vaderen, zoeken, en dat zij de wet en het gebod doen zouden.
WLCוַיָּ֙סַר֙ מִכָּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֶת־הַבָּמֹ֖ות וְאֶת־הַֽחַמָּנִ֑ים וַתִּשְׁקֹ֥ט הַמַּמְלָכָ֖ה לְפָנָֽיו׃
Trans.

14:3 wayyō’mer lîhûḏâ liḏərwōš ’eṯ-JHWH ’ĕlōhê ’ăḇwōṯêhem wəla‘ăśwōṯ hatwōrâ wəhammiṣəwâ:


ACד ויסר מכל ערי יהודה את הבמות ואת החמנים ותשקט הממלכה לפניו
ASVand commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
BEAnd he made Judah go after the Lord, the God of their fathers, and keep his laws and his orders.
Darbyand commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
ELB05und er sprach zu Juda, daß sie Jehova, den Gott ihrer Väter, suchen und das Gesetz und das Gebot tun sollten;
LSGIl ordonna à Juda de rechercher l'Eternel, le Dieu de ses pères, et de pratiquer la loi et les commandements.
Sch(H14-3) und gebot Juda, den HERRN, den Gott ihrer Väter, zu suchen und zu tun nach dem Gesetz und Gebot.
WebAnd commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin